Michel Polnareff – Tout Tout Pour Ma Chérie
En la portada de su LP Love Me Please Love Me (1967) Polnareff pareciese un Donovan a la francesa, sólo que con un pelo liso, lánguido entre lo bohemio y lo principesco. Sin embargo, ya por aquellos estertores de los 60 Michel cantaba cosas como “La Poupée Qui Fait Non”, lo que dice mucho de su sabiduría a la hora de asimilar el beat anglosajón y derivarlo a conjugaciones con más bemoles que los presentados por el ejercito de ye-yés francófonos. En el siguiente Le Bal Des Laze (1968), la imagen de una infantil dama que ya porta las características gafas oscuras de pasta blanca, marca desde ese momento con la que identificar al cantante, avisa de lo que pronto había llegado. Michel tuvo que luchar contra los oyentes y los críticos más demodé al igual que debía enfrentarse con todos aquellos que no querían aceptar su homosexualidad. En Polnareff’s (1971) desprende todos sus encantos con música caliente más cercana a la escena californiana, disfrutando de la fusión y del pop vibrante, aunque será el directo Polnarévolution el que hará salir de él todo su amor por lo teatral. Y así, siempre evolucionando, hasta los 90. Entre tanto sencillo embriagador había sitio para este “Tout Tout Pour Ma Chérie”.
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
Et pends-toi à mon bras
Je me sens si seul
Sans ta voix, sans ton corps
Quand tu n’es pas là
Viens! Viens près de moi
Viens près de moi
Je ne connais rien, n’ connais rien de toi
Ni ton nom, ni l’âge que tu as
Et pourtant tu n’regretteras pas
Car je donn’
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Car je donn’
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Car je donn’
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Car je donn’
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Je suis sur un piédestal de cristal
Et j’ai peur un jour de tomber
Sans avoir personne à mes côtés
Mais si tu viens, viens avec
moi, viens avec moi
Je sais qu’il y aura, je sais qu’il y aura
Quelqu’un qui march’ra près de moi
Qui mettra fin à mon désarroi
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Je donne
Tout tout pour ma cherie, ma chérie
Je donne, donne
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Je donne
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
J’ai tant besoin de toi
Dinos que te ha parecido esta canción: muchas gracias por comentar!
Si te gustó este post, considera dejar tu comentario o suscríbete al feed y consige los ultimos articulos en tu email.




I’m not easily impressed. . . but that’s imprsesnig me! :)
IUGnI1 wpnkwlebdqqz
eXVTLG gnlqbkmhdkkz